Eu e elas

Julho 22, 2008

“Muitas vezes, tento me colocar no lugar das mulheres. Nem sempre consigo. Na verdade, já não me preocupo em entendê-las. Amante, me contento em amá-las sempre e desrespeitá-las no momento exato.” (PD).

Writing to reach you

Julho 14, 2008

Every day I wake up and it’s Sunday
Whatever’s in my head won’t go away
The radio is playing all the usual
And what’s a wonderwall anyway?

Because my inside is outside
My right side’s on the left side
‘Cos I’m writing to reach you
But I might never reach you
I long to teach you about you
But that’s not you

It’s good to know that you are home for Christmas
It’s good to know that you are doing well
It’s good to know that you all know I’m hurting
It’s good to know I’m feeling not so well

Because my inside is outside
My right side’s on the left side
‘Cos I’m writing to reach you
But I might never reach you
I long to teach you about you
But that’s not you
Do you know it’s true?
And that won’t do

Maybe then tomorrow will be Monday
And whatever’s in my head should go away
Still the radio keeps playing all the usual
And what’s a wonderwall anyway?

Because my inside is outside
My right side’s on the left side
‘Cos I’m writing to reach you
But I might never reach you
I long to teach you about you
But that’s not you
Do you know it’s true?
And that won’t do
You know it’s you
I’m talking to

- Francis Healy

O anjo mais velho

Julho 9, 2008

Enquanto houver você do outro lado
Aqui do outro eu consigo me orientar
A cena repete, a cena se inverte
Enchendo a minh’alma d’aquilo que outrora eu deixei de acreditar

Tua palavra, tua história
Tua verdade fazendo escola
E tua ausência fazendo silêncio em todo lugar

Metade de mim agora é assim
De um lado a poesia, o verbo, a saudade
Do outro a luta, a força e a coragem pra chegar no fim
E o fim é belo, incerto… depende de como você vê
O novo, o credo, a fé que você deposita em você e só

Só enquanto eu respirar
Vou me lembrar de você
Só enquanto eu respirar

– Fernando Anitelli

Envolto pela paixão da vida, vivendo meus próprios causos e também os alheios, a essência de sustentação de relacionamentos quaisquer parece-me uma aliteração.

aliteração: s.f., repetição das mesmas letras ou sílabas em vocábulos seguidos, a fim de produzir um efeito intencional ou de harmonia.

As relações buscam assemelhar-se com aliterações, pois a repetição e busca da constância gera sentimento de continuidade, de sustentabilidade, enfim, de harmonia tão procurada pelos casais, assim repetem-se os mesmos gestos, os mesmos beijos, os mesmos elogios, as mesmas carícias, as mesmas brigas, os mesmos “mesmos” sempre…

Relações podem até ser aliterações, porém prefiro ser um anacoluto; paixões temporárias, irregulares, inconstantes e, principalmente, interrompidas.